インフローレセンスから葡萄の房へ
2008年 06月 18日
学生時代にもっと勉強しておけばよかったと思う学科は、生物学だ。
「これは日本語でなんと言いますか?」と聞かれ、
「わかりません。」
ということが多いので。
こちらでは、数ヵ月後に葡萄の房となる部分、それが確認されてから花が咲くまでを inflorescence (インフローレセンス)と呼び、
花が咲き終えて葡萄の房らしくなってくると Cluster(クラスター=葡萄の房) とよぶ。
(inflorescence という言葉が専門用語で難しいので、最初から最後まで Cluster と呼ぶ人も多い。)
で、inflorescence って日本語ではなんだろうと調べると、花序 とある。
花序の意味がわからないので調べると、
集団で咲いている花のことを 花序 と言うらしい。
なるほど葡萄の花は集団で咲いている。
花序にもいろいろあり、
葡萄の花の形状からすると、 総状花序 と言うのが妥当だろう。
初めて聞く「総状花序」より、私には英語の inflorescence のほうがわかりやすい。
さて、幻ヴィンヤードの葡萄は インフローレセンスの段階を過ぎ、クラスターの段階に入ってきた。
Hey, don't pass me
「これは日本語でなんと言いますか?」と聞かれ、
「わかりません。」
ということが多いので。
こちらでは、数ヵ月後に葡萄の房となる部分、それが確認されてから花が咲くまでを inflorescence (インフローレセンス)と呼び、
花が咲き終えて葡萄の房らしくなってくると Cluster(クラスター=葡萄の房) とよぶ。
(inflorescence という言葉が専門用語で難しいので、最初から最後まで Cluster と呼ぶ人も多い。)
で、inflorescence って日本語ではなんだろうと調べると、花序 とある。
花序の意味がわからないので調べると、
集団で咲いている花のことを 花序 と言うらしい。
なるほど葡萄の花は集団で咲いている。
花序にもいろいろあり、
葡萄の花の形状からすると、 総状花序 と言うのが妥当だろう。
初めて聞く「総状花序」より、私には英語の inflorescence のほうがわかりやすい。
さて、幻ヴィンヤードの葡萄は インフローレセンスの段階を過ぎ、クラスターの段階に入ってきた。
Hey, don't pass me
by kissouch
| 2008-06-18 06:12
| vineyard 2008