Cru Vin Dogs....
2009年 03月 27日
「その国の犬がどのように扱われているかを見れば、その国の文明度がわかる。」
と言っていた「犬好きの作家」がいたが、誰だったろう?
彼の説が正しければ、フランスはかなりの文明国だ。
18年ほど前フランスのディジョンに住んでいた頃、ワインの勉強をかねてよくレストランに行った。
ちょっと高級になると、「子供お断り」の店が多い。
しかし、犬は伴ってもよいレストランが多々あった。
星つきのレストランでも、愛犬が堂々と主人のそばに寝そべっていた。
日本に比べると、こちらの犬は幸せだなー、と思ったことがある。
アメリカでも、諸外国に比べると犬の地位はかなり高いと思う。
しかし、ここ2~3年、捨てられる犬が増えた。
サブプライムローンに巻き込まれたために多くの人が家を追い出され、
貸家に引越しを余儀なくされた。
当然、ペットを許可する大家は少ない。
そのため、どこのドッグ・シェルターも満杯だ。
そんな時、“犬大好き”な人々によってCru Vin Dogs Wineが3年前に設立された。
なんとも短絡的な名前だが、そこがアメリカ人らしい。
そして収益の一部がドッグ・レスキューに使われる。
さて、ソノマのロッシアンリヴァー地区には素晴らしいピノノアール・ヴィンヤードが数ある。
いろいろ候補に挙がったヴィンヤードの中から、Best in Show Pinot Noir 用に幻ヴィンヤードが選ばれた。
そして、この4月に、
Cru Vin Dog Pinot Noir 2007 Maboroshi Vineyard がリリースされる。
犬大好きな人、このワインに興味のある人は私まで連絡を。
下の写真は、私がレスキューしたグレイハウンド、JB(レース名:ジャザベル)。
ドッグレースに使われた犬で、3歳で“お払い箱”とナリ幻ヴィンヤードにやってきた。
最初はかなりおびえていた。
レース以外はいつも小さな檻に閉じ込められていたので、座ることができない。(と言うより、座り方を知らない)
今ではすっかり幻ヴィンヤードの一員となり、害のある野生動物がヴィンヤードに入り込まないように、活躍している。
very bad translation、 but try →English Version
無断転載はお断りします。
と言っていた「犬好きの作家」がいたが、誰だったろう?
彼の説が正しければ、フランスはかなりの文明国だ。
18年ほど前フランスのディジョンに住んでいた頃、ワインの勉強をかねてよくレストランに行った。
ちょっと高級になると、「子供お断り」の店が多い。
しかし、犬は伴ってもよいレストランが多々あった。
星つきのレストランでも、愛犬が堂々と主人のそばに寝そべっていた。
日本に比べると、こちらの犬は幸せだなー、と思ったことがある。
アメリカでも、諸外国に比べると犬の地位はかなり高いと思う。
しかし、ここ2~3年、捨てられる犬が増えた。
サブプライムローンに巻き込まれたために多くの人が家を追い出され、
貸家に引越しを余儀なくされた。
当然、ペットを許可する大家は少ない。
そのため、どこのドッグ・シェルターも満杯だ。
そんな時、“犬大好き”な人々によってCru Vin Dogs Wineが3年前に設立された。
なんとも短絡的な名前だが、そこがアメリカ人らしい。
そして収益の一部がドッグ・レスキューに使われる。
さて、ソノマのロッシアンリヴァー地区には素晴らしいピノノアール・ヴィンヤードが数ある。
いろいろ候補に挙がったヴィンヤードの中から、Best in Show Pinot Noir 用に幻ヴィンヤードが選ばれた。
そして、この4月に、
Cru Vin Dog Pinot Noir 2007 Maboroshi Vineyard がリリースされる。
犬大好きな人、このワインに興味のある人は私まで連絡を。
下の写真は、私がレスキューしたグレイハウンド、JB(レース名:ジャザベル)。
ドッグレースに使われた犬で、3歳で“お払い箱”とナリ幻ヴィンヤードにやってきた。
最初はかなりおびえていた。
レース以外はいつも小さな檻に閉じ込められていたので、座ることができない。(と言うより、座り方を知らない)
今ではすっかり幻ヴィンヤードの一員となり、害のある野生動物がヴィンヤードに入り込まないように、活躍している。
very bad translation、 but try →English Version
無断転載はお断りします。
by kissouch
| 2009-03-27 02:30
| wine link